28.9.25

LOS SENOS DE HIELO (1974), DE GEORGES LAUTNER

 


Direcció: Georges Lautner
Guió: Georges Lautner. Adaptació de la novel·la Someone is Bleeding, de Richard Matheson
Música: Philippe Sarde
Fotografia: Maurice Fellous
Repartiment: Alain Delon, Mireille Darc, Claude Brasseur, Fiore Altoviti, Emilio Messina, André Falcon, Michel Peyrelon, Philippe Castelli, Jean-Pierre Lorrain, Jean Luisi, Mario Darsac, Nicoletta Machiavelli
Productora: Lira Films, Belstar Productions, Capitolana Films
Any: 1974

setembre 2025



27.9.25

EL MISTERIO DE LA LUNA CRECIENTE, DE VALENTINE WILLIAMS

 


Valentine Williams. El misterio de la luna creciente. Traducido por Pablo González-Nuevo. (Libros del Tiempo; 419). ISBN: 978-84-19553-26-3

La Gran Guerra dejó heridas profundas en el soldado Peter Blakeney, ahora dramaturgo en busca de inspiración. Cuando unos amigos adinerados le ofrecen pasar una temporada en las montañas para que se dedique a la escritura, decide aceptar. En el grupo de invitados, destacan dos bellas jóvenes: Graziella, infelizmente casada con Victor y por quien Peter siente una pasión no correspondida; y Sara, demasiado coqueta para el carácter celoso de su novio Dave.

Entre jugar al tenis y al bridge, nadar en el lago y montar a caballo, la obra que escribe Peter va progresando. Sin embargo, tras una velada tensa, uno de los huéspedes muere. Parece un suicidio, aunque nadie alcanza a dilucidar las razones. En cambio, el investigador inglés Trevor Dene, de vacaciones en la zona e invitado por el sheriff a echar una mano, está convencido de que se trata de un asesinato. Y si es el destino el que, legendariamente, está escrito en las estrellas, la solución al caso parece más bien hallarse bajo el influjo de la luna…



setembre 2025



26.9.25

QUI NO ARRISCA, NO PISCA

 


26 setembre 2025




Solanich Sanglas, Irene. Matar impunement: «La Negra», impulsora de la novel·la criminal en català (1986-1998). Barcelona: La Magrana, 2025, 331 p. (Orígens). ISBN 978-84-10009-34-9. 22,90 €.

Al llarg del segle XX Barcelona ha estat, sense cap mena de dubte, l’epicentre editorial de la recepció i divulgació de la novel·la negra i policíaca, tant en català com en castellà. Ho demostra l’aparició de diversos i molt originals projectes editorials per donar a conèixer el bo i millor del gènere, sovint materialitzats en forma de col·leccions, fet que ha despertat darrerament l’interès assagístic per analitzar-ne alguns dels més emblemàtics. Així van néixer estudis com el que vam publicar amb l’Àlex Martín Escribà, La cua de palla: retrat en groc i negre (Clandestina, 2011), o Biblioteca Oro: Editorial Molino y la literatura popular, 1933-1956 (CSIC, 2015) de Fernando Eguidazu Palacios i Antonio González Lejárraga, als quals ara s’afegeix el d’Irene Solanich Sanglas, Matar impunement: «La Negra», impulsora de la novel·la criminal en català (1986-1998), sobre la primera etapa de la col·lecció «La Negra» d’editorial La Magrana.

L’obra de Solanich prové de la seva tesi doctoral, La novel·la criminal a les darreries del segle xx: La Negra (1986–1998), el creixement i consolidació d’un gènere en català, defensada a la Universitat de Vic a començaments de 2023 amb la qualificació d’Excel·lent. L’interès per l’estudi d’aquesta col·lecció rau, sobretot, en el fet que Jaume Fuster va poder dur a terme el projecte original del que hauria volgut Manuel de Pedrolo per a «La cua de palla», un catàleg on es trobessin entre grans noms internacionals, autors catalans. Així, «La Negra» representa el que podríem dir la primera col·lecció de la plena normalitat del gènere a Catalunya.

L’estudi està estructurat en dotze capítols, a més d’una inicial nota de l’autora, la bibliografia i l’annex. Els tres primers són de caràcter introductori, «Per què en diem “negra”» sobre la terminologia del gènere; «Els inicis», amb una molt breu descripció dels naixements de la novel·la policíaca i de la negra, i «La novel·la negra a Catalunya». Després passa a analitzar la col·lecció, des del projecte editorial –«La Magrana, compromís polític i cultural»–; l’evolució –«”La Negra”, novel·la negra catalana i en català»– fins a diversos aspectes concrets –«”La Negra” en xifres», «Les dones de “La Negra”», «Els parlars de la novel·la negra» i «”La Negra” més enllà de les fronteres catalanes»–, per arribar al gruix de l’obra, «Tots els títols, un per un», on analitza els títols publicats.

Tot i això, sorprèn la poca ambició i rigor de l’estudi, del qual l’autora podia haver tret molt més suc i oferir una visió més aprofundida d’aquesta excel·lent col·lecció. La relació amb el cinema –posem per cas–, amb una llista de les versions cinematogràfiques, ja que gran part dels títols traduïts havien estat portats a la pantalla i, fins i tot, tres produccions catalanes tenen com a punt de partida novel·les de la col·lecció. Al capítol «”La Negra” més enllà de les fronteres catalanes» (lingüístiques, s’entén), ens assabentem que el 51 % dels originals catalans han estat traduïts: setze al castellà, set a l’alemany, cinc al francès, quatre a l’anglès, dues al romanès, una al neerlandès, una al portuguès i una al gallec... sense saber quins títols són, ni quines editorials els van publicar. Tampoc hauria estat de més una cronologia dels títols originals publicats i posar una mica d’ordre a la «Borsa de traductors/es i autors/es de les obres de “La Negra” (per ordre alfabètic)» de l’annex, d’on han desaparegut misteriosament els autors estrangers i sortim amb la impressió que Roser Llibre Peral és l’autora de La màscara de Dimitrios; Carme Arenas és autora d’Els milanesos maten en dissabte i ens quedem amb el dubte de si Manuel de Seabra va escriure o traduir Balada de la platja dels gossos.

Finalitza l’estudi amb dos capítols apressats, «Un final que continua» i «Un punt sense final i uns quants agraïments», on Solanich desaprofita la gran oportunitat d’analitzar els efectes de la concentració editorial que ha patit el país i de l’absorció de les editorials independents que publiquen en català per part de grans grups. Tenia a les mans el magnífic paradigma de com un projecte de l’editorial La Magrana com el que va representar la col·lecció «La Negra», creada el 1986 per Carles-Jordi Guardiola, dirigida en els seus inicis per Àlex Broch i continuada fins el 1998 sota el comandament de Jaume Fuster, va acabar malmès[1] a mans d’RBA primer i bandejat per Penguin Random House després.

Per tot l’exposat anteriorment, sembla agosarat fer afirmacions com «”La Negra” (1986-1998), de La Magrana –que més tard tornaria a emprendre l’activitat l’any 2008 sota el segell d’RBA Libros– i que des de l’any 2021 ho fa a Penguin Random House» (p. 53); «També és d’especial rellevància el fet que “La Negra”, iniciada per La Magrana, passada per RBA Libros i ara heretada per Penguin Random House, no ha cessat mai la seva activitat i ha continuat produint literatura negra en català» (p. 112) o «”La Negra”, de La Magrana, és una lluitadora que amb sotracs i adveniments sap ressorgir de les cendres i tornar a mostrar el potencial i la corda que encara li queda» (p. 305). Afirmacions que podrien fer pensar al lector que aquesta col·lecció gaudeix encara de bona salut; però la veritat és que Penguin Random House no sembla tenir cap interès a fer reviure la col·lecció, i el fet que publiqui algunes novel·les negres d’autors catalans o que reediti alguns títols que en provenen, no els converteix en «La Negra».

La funció de l’assagista és la de ser rigorós i no necessàriament complaent, una bona manera de demostrar la seva independència. «Qui no arrisca, no pisca», que diria en Jaume Fuster.




_______________

[1] Martín Escribà, Àlex; Canal i Artigas, Jordi. «Cap on va, “La Negra”?: la desfeta d’una experiència literària». Revista de Catalunya, 281 (gener-març 2013), p. 165-172.



25.9.25

GAS-OIL (1955), DE GILLES GRANGIER

 


Direcció: Gilles Grangier
Guió: Michel Audiard. Adaptació de la novel·la Du raisin dans le gaz-oil, de Georges Bayle
Música: Henri Crolla
Fotografia: Pierre Montazel
Repartiment: Jean Gabin, Jeanne Moreau, Gaby Basset, Simone Berthier, Charles Bouillaud, Marcel Bozzuffi, Robert Dalban, Albert Dinan, Gilbert Edard
Productora: Intermondia Films
Any: 1955

setembre 2025

 

24.9.25

CARNE DE PERDICIÓN (1963), DE JULIEN DUVIVIER

 


Direcció: Julien Duvivier
Guió: Julien Duvivier, René Barjavel. Adaptació de la novel·la Come Easy - Go Easy, de James Hadley Chase
Música: Georges Delerue
Fotografia: Léonce-Henri Burel
Repartiment: Robert Hossein, Jean Sorel, Catherine Rouvel, Georges Wilson, Lucien Raimburg, Nicole Berger, Jacques Bertrand, Jean-Jacques Delbo, Sophie Grimaldi, Jean Lefebvre
Productora: Pans-Interopa, Société Nouvelle Pathé
Any: 1963

setembre 2025

 


CAMINANDO ENTRE LAS TUMBAS (2014), D'SCOTT FRANK

 


Direcció: Scott Frank
Guió: Scott Frank. Adaptació de la novel·la A Walk Among the Tombstones, de Lawrence Block
Música: Carlos Rafael Rivera
Fotografia: Mihai Malaimare Jr.
Repartiment: Liam Neeson, Dan Stevens, Marina Squerciati, Sebastian Roché, Boyd Holbrook, Stephanie Andujar, David Harbour, Briana Marin, Toshiko Onizawa, Purva Bedi, Maurice Compte
Productora: Universal Pictures, Exclusive Media Group, Jersey Films, 1984 Private Defense Contractors,Cross Creek Pictures, Da Vinci Media Ventures
Any: 2014

setembre 2025





EL KIMONO ROJO (1959), DE SAMUEL FULLER

 


Direcció: Samuel Fuller
Guió: Samuel Fuller
Música: Harry Sukman
Fotografia: Sam Leavitt
Repartiment: Victoria Shaw, Glenn Corbett, James Shigeta, Anna Lee, Paul Dubov, Gloria Pall, Jaclynne Greene, Neyle Morrow, Walter Burke, Edo Mita, Stafford Repp, Pat Silver
Productora: Columbia Pictures, Globe Enterprises
Any: 1959

setembre 2025







LA LUNA DE PAPEL, D'ANDREA CAMILLERI (SALAMANDRA)

 


Andrea Camilleri. La luna de papel. Traducción del italiano de Maria Antonia Menini Pagès. Barcelona: Salamandra, 2007. (Serie Montalbano). ISBN: 978-84-9838-119-1

Tal vez porque Salvo Montalbano siente más que nunca la onerosa carga del tiempo sobre sus hombros, el lector asiduo del comisario siciliano lo encontrará más maduro y reflexivo que nunca, aunque no por ello menos dispuesto a desenmascarar la impostura y las trampas con que intentan confundirlo, y, naturalmente, sin renunciar un ápice a su acostumbrada alergia a los mandos superiores y al juez de turno. 

El nuevo caso de Montalbano, uno de los más turbios a los que se ha enfrentado, arranca con la desaparición de Angelo Pardo, un solitario y enigmático representante de productos farmacéuticos. El posterior hallazgo de su cadáver en circunstancias no precisamente decorosas plantea una cadena de interrogantes sobre el móvil del crimen, por lo que Montalbano centra su atención en las mujeres más cercanas a Angelo: su hermana Michela, una solterona que bajo sus ropas anchas esconde una voluptuosidad que turba a nuestro comisario, y su amante Elena, la joven y bellísima esposa de un viejo profesor. Sus historias se contradicen y Montalbano, que sospecha que ambas ocultan algo, se esfuerza en sacar agua clara de todo ello.

Puesta a prueba por enésima vez su fidelidad a Livia, en esta novena entrega Salvo Montalbano se acerca como nunca a la psicología femenina, al tiempo que se rebela contra las primeras manifestaciones del paso de los años.


setembre 2025



17.9.25

MORIR EN LA ARENA, DE LEONARDO PADURA (TUSQUETS)


Leonardo Padura. Morir en la arena. Barcelona: Tusquets, 2025. (Andanzas; 1097). ISBN: 978-84-1107-663-0

En La Habana, la vida de Rodolfo siempre ha estado marcada por el trauma de la guerra de Angola, pero sobre todo por el asesinato de su padre a manos de su hermano Geni, apodado Caballo Loco, quien le asestó varios martillazos. Ahora, recién jubilado, cuando Rodolfo recobra la intimidad inesperada de su cuñada Nora, viejo amor de juventud, recibe la noticia angustiosa de que su hermano, aquejado de una enfermedad incurable, va a salir de la cárcel y quiere instalarse en la casa familiar. En la tensa espera de esos días, se reavivarán viejos miedos y saldrán a flote secretos que creía enterrados, pues tal vez se conozcan al fin todos los detalles del sangriento parricidio que partió en dos a la familia. A Rodolfo solo le queda su hija, que acude desde España, y la mediación del único amigo de su hermano, un escritor que lo ha visitado en el presidio y sabe cosas que Rodolfo ignora. A partir de una dramática historia real, Leonardo Padura vuelve a ofrecernos una novela magistral, de rabia y frustración, pero también de amor y segundas oportunidades, que explica prodigiosamente cincuenta años de la historia de su país.

setembre 2025

 

 

15.9.25

MI PISTOLA ES VELOZ, DE MICKEY SPILLANE (RBA)

 


Mickey Spillane. Mi pistola es veloz. Traducción de V.M. García de Isusi. Barcelona: RBA, 2012. (Serie Negra; 171). ISBN: 978-84-9006-171-8

Una noche el detective Mike Hammer hace una parada en un bar. Allí encuentra una provocativa pelirroja, solitaria, sin mucha clientela ni suerte en la vida. Ambos entablan una amistosa conversación que acaba con un comentario del detective a la joven: todo le iría mejor si cambiara de trabajo. Sin embargo, ella apenas tiene tiempo de seguir su consejo porque al día siguiente muere atropellada por un coche que se da a la fuga. Aunque la policía cree que se trata de un simple accidente de tráfico, Mike Hammer sospecha que hay algo que no cuadra. El deseo de dar sentido a la muerte de la joven le lleva a sumergirse poco a poco en un mundo sórdido y violento. El rudo y curtido Mike Hammer, indiscutiblemente uno de los detectives más famosos del género negro, es el protagonista absoluto de Mi pistola es veloz. En esta exitosa novela aparecida por primera vez en 1950, Mickey Spillane plasma como nadie los bajos fondos de Nueva York, dota a la trama de un ritmo vertiginoso y sigue dando vida a un personaje icónico de la cultura americana.

setembre 2025



13.9.25

EL PRIMER CAS D'EN MONTALBANO, D'ANDREA CAMILLERI (EDICIONS 62)

 


Andrea Camilleri. El primer cas d'en Montalbano. Traducció  de Pau Vidal. Barcelona: Edicions 62, 2006. (El Balancí; 544). ISBN: 978-84-297-5911-2

Les tres narracions que conformen aquesta volum de les aventures del comissari Montalbano no decebran ningú, ben al contrari: A El primer cas d'en Montalbano, el lector patirà una curiosa impressió, en descobrir el jove vice-comissari vivint una relació amorosa no amb Livia, sinó amb una tal Mery, i és clar, recentment traslladat, es veurà embolicat en un afer tèrbol que comença amb una bufetada originada per una disputa de trànsit. També a Set dilluns, el comissari haurà de pensar molt per resoldre l'endevinalla que li plantegen els assassinats d'uns curiosos animals. I a Retorn als orígens Montalbano investigarà el cas del segrest fingit d'una nena de tres anys, darrere del qual s'intueix tota una trama mafiosa. Amb el rerafons d'una Sicília plena de vida que amara tota la narració amb els seus paisatges i sabors, Camilleri regala als lectors un nou capítol de les aventures del comissari Montalbano, un personatge únic, especial i ordinari alhora, que encarna l'excepcionalitat de l'heroi i els dubtes, temors i emocions de l'home corrent. 

setembre 2025





7.9.25

EL GRITO DE LA LECHUZA (2009), DE JAMIE THRAVES

 


Direcció: Jamie Thraves
Guió: Jamnie Thraves. Adaptació de la novel·la The Cry of the Owl, de Patricia Highsmith
Música: Jeff Danna
Fotografia: Luc Montpellier
Repartiment: Julia Stiles, Paddy Considine, James Gilbert, Caroline Dhavernas, Karl Pruner, Phillip MacKenzie, Gord Rand, Alex Karzis, Marcia Laskowski
Productora: Myriad Pictures, BBC Film, Sienna Films
Any: 2009

setembre 2025




BORSALINO (1970), DE JACQUES DERAY

 


Direcció: Jacques Deray
Guió: Jean-Claude Carrière, Claude Sautet, Jacques Deray, Jean Cau
Música: Claude Bolling
Fotografia: Jean-Jacques Tarbes
Repartiment: Alain Delon, Jean-Paul Belmondo, Michel Bouquet, Catherine Rouvel, Corinne Marchand, Françoise Christophe, Julien Guiomar, Mireille Darc
Productora: Marianne ProductionsMars Films ProduzioneAdel Productions
Any: 1970

setembre 2025



4.9.25

EL MIEDO DE MONTALBANO, D'ANDREA CAMILLERI (SALAMANDRA)

 


Andrea Camilleri. El miedo de Montalbano. Traducción del italiano de María Antonia Menini Pagès. Barcelona: Salamandra, 2004. ISBN: 978-84-7888-921-1 

A plena luz del despiadado sol siciliano, con un humor no exento del realismo más implacable, surge un caudal de sentimientos irrefrenables: el odio que provoca una venganza cuyas consecuencias han de durar décadas en Mejor la oscuridad; o los resquemores que despierta en todo el cuerpo de policía de Vigàta el comportamiento aparentemente ingenuo, pero cargado de miradas salvajes, de la joven Grazia Giangrasso, en Herido de muerte.

Y para arropar al comisario en su ardua tarea, no faltan los elementos de siempre: los desencuentros telefónicos con su novia Livia, las entrañables broncas con Mimì Augello, la perplejidad que siempre consigue producirle Catarella, el inefable telefonista de la comisaría. En esta ocasión, a los personajes conocidos se añaden otros nuevos, como el formal y distante comandante Verruso, antítesis de un Montalbano que descubrirá, con sorpresa y admiración, la dignidad y valentía con las que su nuevo aliado custodia un terrible secreto. Como es habitual en él, Montalbano aprovecha la resolución de los casos para exponer el contraluz de las cosas, de los acontecimientos y circunstancias que rodean los hechos, como si éstos fueran consecuencia de una condición colectiva, de otros dramas y otros padecimientos largamente sufridos, que escapan al control del individuo. Y todas esas dudas, miedos, tentaciones y contradicciones no hacen más que subrayar, si cabe, la profunda dimensión humana que ha hecho de este personaje el favorito de millones de lectores en todo el mundo.

setembre 2025